Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Купите своему ребеночку светоотражающие брелки
Осень, не за горами зима, когда будет темнеть очень рано. Детки будут гулять во свете фонарей. Уважаемые родители, купите своему ребеночку светоотражающие брелки, наклейки или что то типа того. Вот фотки нашего брелока, фото со вспышкой и фото со спрятанным брелоком). По ним видно насколько эффективны светоотражатели.
Автор Татьяна Батяшина
Автор Татьяна Батяшина
Комментарий № 1:
Комментарий № 2:
Уже год с таким брелком!
Комментарий № 3:
--------------------
Комментарий № 4:
Комментарий № 5:
Комментарий № 6:
Комментарий № 7:
Комментарий № 8:
Комментарий № 9:
в последние несколько лет некоторые орфографические словари признают обе формы (и "брелоки", и "брелки") равно имеющими право на существование.
Хотя мне, например, форма "брелки" тоже не нравится. Это слово кажется каким-то глуповатым. Правда, когда я говорю в магазине "брелоки" - смотрят с подозрением: откуда ты к нам такая? Иногда ещё и поправляют. Поэтому давно стараюсь использовать в речи не "брелки" и не "брелоки", а "брелочки". И не подкопаешься.
Комментарий № 10:
Парашут им в брошуру и кофе им будет горькое за "брелки" :)
Комментарий № 11:
парашют вместе с брошюрой и жюри вроде пока не сдаются, хотя и подвергаются атакам. А вот кофе уже лет пять может быть как горький, так и горькое. Помню, такие страсти кипели в своё время вокруг легализации разговорного варианта. Но не удалось тогда отстоять для кофе мужской род как единственно возможный...
Комментарий № 12:
Язык дело такое... неоднозначное. С одной стороны он живой, а с другой под этим соусом вчера безграмотные вещи сегодня становятся нормой. Не знаю, может оно и к лучшему, а просто я брюзга:)
Комментарий № 13:
так оно и есть. В определённых случаях составители новых словарей действительно отражают объективную реальность, изменения, неизбежные для любого живого языка. Но мне кажется, что в некоторых ситуациях лингвисты "шли на поводу" не у большинства населения, а всего лишь у наиболее глупой и необразованной его части. И что поэтому не все, но многие корректировки в словарях последних лет - не свидетельство того, что язык живёт и развивается, а попросту узаконенная тупость. Вот как история с "кофе среднего рода", например. В среднем роде, мол, это слово более по-русски звучит. Но совсем по-русски - это изменять существительные по падежам. Тогда почему же "кофе", а не "кофий"? Вот уж по-русски так по-русски!)))
Комментарий № 14:
Ну что ж, на польты пойдут. Будут из них белок делать на рабочий кредит.
Комментарий № 15:
в точку! :) Если уж отныне словари позволяют нам пить крепкое кофе (а также, например, заключать дОговор), то и шить польты однозначно пора.
Опрос дня:
Все опросы >>
Облако тегов:
Показать все теги
Архив статей:
Контактная информация
Телефон/факс: +7 (3823) 54-04-04 (Северск)
vseverskeinfo@mail.ru
Телефон/факс: +7 (3822) 20-50-04 (Томск)
vseverskeinfo@mail.ru
Служба поддержки
Обратная связь
© 2012 vseverske.info